Como sabemos Aguapey es el software para bibliotecas escolares más usado en Argentina, ya no solo en bibliotecas escolares sino que ha ido avanzando y lo encontramos en populares, institucionales, centros de documentación, bibliotecas personales y en muchísimos lugares más.
Desde hace un tiempo las bibliotecas que usan Aguapey piden, necesitan que sus bases de datos se encuentren en Internet pero Aguapey no es una aplicación web, es cuando empieza un largo derroteo buscando alguna solución, y en el largo camino van desfilando GenisisWeb, Igloo, Greenstone, ABCD, y un sinfín de softwares.
Pero de todos los ILS presentes hoy existe uno que me parece sencillamente espectacular: Koha un software libre creado en 1999 por Katipo Communications para una biblioteca pública de Nueva Zelanda: Horowhenua Library Trust. El 22 de Octubre de 2010 se libera la versión 3.02 y presenta una mejora sustancial en sus características.
En fin, Koha es un software excelente pero necesita de algunos conocimientos básicos de informática, de GNU/Linux y manejo de consola para su instalación. Una vez instalado localmente o en un servidor su manejo es casi enteramente desde la interfaz bibliotecaria, una de las dos que posee, la otra es el OPAC (online public access catalog o catálogo de acceso público en línea) la cual es la que podemos utilizar para ofrecer nuestros registros en la web.
Los pasos referidos a continuación son utilizando Aguapey desde un Ubuntu 10.10, ya que soy un usuario de Software Libre desde hace bastante tiempo y encontré en esa alternativa todas las opciones libres y/o gratuitas que me permiten llevar una excelente calidad en mi trabajo o en la vida diaria.
Esta aclaración es solo a modo informativo, ya que todos y cada uno de los pasos de la migración se pueden realizar en Windows con la precaución de recodificar el archivo final a UTF8, que es la codificación de caracteres apropiada para visualizar correctamente los registros en Koha.
La idea principal es utilizar el OPAC de Koha altamente configurable en su interfaz gráfica y su poderoso motor de búsqueda Zebra, para ofrecer un catalogo en línea eficaz y atractivo con una gestión del mismo vía web. Para la gestión diaria podemos seguir utilizando Aguapey, y solo repetimos el procedimiento de migración al actualizar el fondo documental.
Vemos ahora el procedimiento …
Como primer veremos las aplicaciones requeridas:
Aguapey
http://www.bnm.me.gov.ar/redes_federales/aguapey/distribucion/
Koha
http://koha-community.org/download-koha/
Marcedit
http://people.oregonstate.edu/~reeset/marcedit/html/downloads.html
CDS-ISIS
http://bvsmodelo.bvsalud.org/php/level.php?lang=es&component=28&item=8
Ubuntu 10.10
Wine (presente en los repositorios oficiales de Ubuntu)
MonoDevelop (presente en los repositorios de Ubuntu)
Esta guía es un paso a paso para migrar los registros de Aguapey a Koha, la instalación de Koha se da por realizada, hoy la instalación es realmente sencilla y existen muchas guías pero el wiki (http://wiki.koha-community.org/wiki/Category:Installation) de la comunidad Koha tiene información precisa y actualizada, de todas maneras en los howtos que se descargan con Koha están detallados todos los pasos para lograr una instalación exitosa.
Una opción más asistida es el proyecto “Mizstik Projects” donde se puede descargar un Ubuntu con Koha ya instalado.
https://sourceforge.net/projects/kohalivecd/files/
Antes de dar el primer paso unas palabras sobre aspectos que pueden presentar inconvenientes:
Aguapey no tiene un formato Marc21 puro, es una implementación Marc21. Debido a ello debemos reformatear los datos para pasarlos a un archivo Marc (*.mrc) que sea aceptado por Koha o cualquier otro ILS que maneje Marc21.
Aguapey por usarse mayormente en Windows tiene sus bases con una codificación de caracteres diferente, por lo que debemos recodificarlas.
Para no tener el menor inconveniente todo lo realizado en esta guía está realizado en un SO GNU/Linux, Ubuntu 10.10 Maverick Meerkat, las aplicaciones windows corren sobre wine y monodevelop. De todas maneras cada paso aquí detallado se puede hacer en windows, con la precaución de recodificar el archivo final a UTF8.
Manos a la obra entonces:
Pasos previos
1. Instalamos Wine y Monodevelop, los dos se encuentran en los repositorios de Ubuntu así que lo único que debemos hacer es ubicarlos en Sinaptic, marcarlos e instalarlos.
2. Instalamos CDS-ISIS bajo Wine
Una vez instalado Wine solo damos un doble click al ejecutable de Winisis y seguimos los pasos de instalación como si estuviéramos en windows.
3. Instalamos Marcedit
http://people.oregonstate.edu/~reeset/blog/archives/805
a. Asegúrese de que las siguientes dependencias se hayan instalado:
i) MONO 2.4+
ii) YAZ 3 + YAZ 3 librerías de desarrollo + YAZ++ ZOOM bindings
iii) librerías ZLIBC
iV) librerías libxml2 y libxslt
b. Descomprimir marcedit.zip
c. una vez en el directorio marcedit_linux ejecutar:
mono MarcEdit.exe
d. agregamos Marcedit al menú principal de GNOME:
Sistema → Preferencias → Menú principal → Otras → Elemento nuevo → aplicación → Nombre: Marcedit → Comando: mono /path/marcedit_linux/MarcEdit.exe → Aceptar.
e. Ahora tenemos Marcedit para ejecutarlo desde el menú.
Estos pasos están descriptos usando Ubuntu, en Windows solo deben hacer clic en el ejecutable y tener instalado el NETFramework 2.0 o superior
Procedimiento de migración
1. Copiamos la carpeta marc del Aguapey que contenga la base a migrar al DATA de Winisis. Aplicaciones → Wine → Explorar la unidad C → winisis → Data
2. Iniciamos CDS-ISIS: Aplicaciones → Wine → Explorar la unidad C → winisis → Doble click en WISIS.EXE.
Estos pasos están descriptos usando Ubuntu, en Windows solo deben hacer clic en los ejecutables de dichos programas
3. Abrimos la base marc.mst que está dentro de la carpeta marc.
4. Una vez en la base marc, debemos realizar unos pocos cambios globales si la catalogación a seguido los pasos establecidos en las capacitaciones Aguapey y en base a las ayudas que ofrece el software, estos cambios son extraer los guiones que separan los grupos de cifras que conforman el ISBN, este cambio debe ser excluyente del campo 020 y el segundo cambio también corresponde a este campo, el cambio es reemplazar las letras X (equis mayúsculas) por x (equis minúsculas) esto obedece a que al final de la transformación de la base bibliográfica Aguapey vamos a validar dicho archivo con una herramienta ya presente en unas de las aplicaciones instaladas: Marc Validator de MarcEdit, este paso es obligatorio ya que nos informará de errores en la catalogación previa, como por ejemplo subcampos repetidos que Aguapey no haya advertido, o algunos caracteres que produzcan conflictos, etc.
Si la catalogación no ha seguido mínimamente los consejos de capacitaciones o las ayudas contextuales del software, los cambios globales necesarios deben aplicarse al punto de adecuar la base bibliográfica al modelo de base marc presente al instalar Aguapey.
El campo 20 con los cambios globales producidos:
5. Ya con los cambios globales realizados, el paso siguiente es generar una salida de impresión que reformatee los campos presentes y los transforme en un archivo marc que pueda ser aceptado por Koha para su importación.
Este procedimiento no modifica la base marc, solo modifica los datos extraídos, lo que posibilita el seguir utilizando Aguapey como software local de administración/gestión bibliotecológica. Y los cambios globales producidos no impiden el normal funcionamiento de Aguapey, al contrario el seguir los consejos previos (guiones ISBN, equis minúsculas, y toda adecuación posterior al estandar ya definido por Aguapey) solo garantizará las futuras migraciones de actualización.
6. Para la salida de impresión utilizaremos este formato de impresión:
|=LDR |,v2/
|=001 |,v1/
(if p(v040^a) then ‘=003 ORG CODE MARC’ fi)/
|=008 |,v18/
|=005 |,v5/
(|=020 \\\\$a|,v020^a/)/
(|=022 \\\\$a|,v022^a/)/
(if p(v040[1]^a) then ‘=040 \\\\$aORG CODE MARC ‘/fi)/
|=100 1\\$a|,v100^a, |$b|,v100^b, |$c|, v100^c, |$d|, v100^d, |$g|, v100^9/
|=110 1\\$a|,v110^a, |$b|,v110^b, |$g|, v110^g/
|=111 1\\$a|,v111^a, |$n|,v111^n, |$d|,v111^d, |$c|,v111^c/
|=130 0\\$a|, v130^a, |$p|, v130^p/
|=240 10$a|,v240^a/
|=245 10$a|,v245^a,|$b| v245^b,|$c|v245^c/
(|=246 0\\$a|,v246^a, |$b|,v246^b/)/
(|=250 \\\\$a|,v250^a)/
(|=255 \\\\$a|,v255^a,|$b|,v255^b/)/
(if p(v260^a) then |=260 \\\\$a|v260^a,|$b| v260^b,|$e| v260^e , else if a(v260^a) then if p(v260^b) then |=260 \\\\$b|v260^b, |$c|v260^c, fi, fi, fi )/
(if p(v300^a) then |=300 \\\\$a|v300^a,|$b| v300^b,|$e| v300^e , else if a(v300^a) then if p(v300^b) then |=300 \\\\$b|v300^b, |$c|v300^c, fi, fi, fi )/
(|=310 \\\\$a|v310^a)/
(|=362 1\\$a|,v362^a/)/
(|=490 0\\$a|,v440^a,| .|v440^p,|$v|v440^v)/
(|=500 \\\\$a|,v500^a/)/
(|=521 \\\\$a|,v521^a/)/
(|=502 \\\\$a|,v502^a/)/
(|=504 \\\\$a|,v504^a/)/
(|=505 0\\$t|,v505^t, |$r|, v505^r/)/
(|=520 \\\\$a|,v520^a/)/
(|=530 \\\\$a|,v530^a/)/
(|=536 \\\\$a|,v536^a/)/
(|=545 \\\\$a|,v545^a/)/
(|=585 \\\\$a|,v585^a/)/
(|=650 04$a|,v650^a/)/
(|=653 0\\$a|,v653^a/)/
(|=600 14$a|,v600^a, |$b|,v600^b, |$c|, v600^c, |$d|, v600^d, |$g|, v600^g/)/
(|=610 24$a|,v610^a, |$b|,v610^b, |$g|, v610^g/)/
(|=611 24$a|,v611^a, |$n|,v611^n, |$d|,v611^d, |$c|,v611^c/)/
(|=659 04$a|,v659^a/)/
(|=700 1\\$a|,v700^a, |$b|,v700^b, |$c|, v700^c, |$d|, v700^d, |$g|, v700^g/)/
(|=710 1\\$a|,v710^a, |$b|,v710^b, |$g|, v710^g/)/
(|=711 1\\$a|,v711^a, |$n|,v711^n, |$d|,v711^d, |$c|,v711^c/)/
(|=740 0\\$a|,v740^a/)/
(|=773 1\\$t|,v773^t, |$g|,v773^g/)/
(|=800 0\\$a|,v800^a/)/
(|=810 1\\$a|,v810^a, |$b|,v810^b, |$g|, v810^g/)/
(|=856 \\\\$a|,v856^n, |$u|,v856^u/)/
(|=866 \$a|,v866^a/)/
(if v902: ’1′ then ‘=942 \\\\$cBK’, else if v902: ’2′ then ‘=942 \\\\$cCF’, else if v902: ’3′ then ‘=942 \\\\$cMP’, else if v902: ’4′ then ‘=942 \\\\$cCR’, else if v902: ’5′ then ‘=942 \\\\$cVM’, else if v902: ’6′ then ‘=942 \\\\$cMU’, else if p(v773) then ‘=942 \\\\$cAN’ fi, fi, fi, fi, fi,fi, fi/)/
(if p(v859/) then if p(v040[1]^a) then ‘=952 \\\\$p’,v859^a,|$o|,v859^m,| |, v859^n,’$aCPL$bCPL’/fi, fi)/
##
Donde dice “ORG CODE MARC” significa que debemos colocar allí un código que nos identifique como biblioteca poseedora de registros Marc, este código se obtiene gratuitamente mediante un pedido a la Library of Congress, para acceder al formulario:
http://www.loc.gov/marc/organizations/form-spa.html
Según la LOC este código:
“Los códigos MARC se utilizan en ficheros nacionales para identificar cual biblioteca posee una copia de dicho material bibliográfico. En registros bibliográficos MARC estos códigos relacionan un registro o información específica a una organización. Dos campos claves en MARC 21 que requieren el uso de un código MARC de organización son el campo 040 (Fuente de la Catalogación) y el campo 852 (Ubicación). Los códigos MARC de organización (“ORG”) son identificadores únicos que consisten de uno (1) hasta ocho (8) caracteres alfabéticos. La primera parte del código es un prefijo geográfico que identifica la ubicación (ciudad y país) de la organización. La última parte del código es formada con letras del nombre de la organización. Aún que no importa si las letras son mayúsculas o minúsculas para establecer la unicidad de un código, usualmente se usan con la mezcla de mayúsculas o minúsculas, que ayuda a identificar los componentes del código. Por ejemplo: “AgViUSA” es el código MARC asignado a la Universidad de San Andrés, ubicada en Victoria, Argentina.”
Un dato obligatorio que debe estar presente en el archivo final de migración es el tipo de ítem que vamos a incorporar, este dato se otorga en Aguapey cuando seleccionamos una hoja de carga específica: Libros, Videos, Mapas, Recursos Electrónicos, y Partituras y Grabaciones. Este información se guarda en un campo de la base bibliográfica al cual no tenemos acceso desde Aguapey, pero lo veremos al gestionar la base marc desde Winisis, dicho campo es el 902 y además codifica esta información de acuerdo a esta tabla:
1=libro
2=CD ROM
3=mapa
4=revista
5=video
6=partitura
Al imprimir con el formato ya visto se obtiene una correspondencia entre estos códigos y los códigos de tipo de ítems ya presentes en Koha por defecto.
1=libro=BK
2=CD ROM=CF
3=mapa=MP
4=revista=CR
5=video=VM
6=partitura=MU
Si observan al final del formato de impresión verán $aCPL$bCPL, dónde CPL es el código interno que tiene Koha para identificar cada biblioteca (Koha puede gestionar muchísimas bibliotecas) entonces antes de correr la salida de impresión debemos reemplazar esos dos códigos (CPL) por nuestro código, para ello debemos agregar nuestra biblioteca en Koha.
Vamos a Inicio › Administración › Bibliotecas y grupos clic en Nueva Biblioteca completamos los datos teniendo cuidado con el código (no dejar espacio entre letras o números) completamos todo lo necesario y guardamos.
Reemplazamos los códigos quedando ( a modo de ejemplo)el anterior $aCPL$bCPL de esta manera $aIPEM85$bIPEM85.
Cada biblioteca deberá generar su propio código.
7. Ahora vamos a Archivo → Imprimir → se abre el asistente de impresión
Aquí seleccionaremos imprimir a un archivo ascii windows ansi, y en el campo en blanco que vemos abajo copiamos y pegamos nuestro formato (si vemos otro solamente seleccionamos el existente y lo borramos).
Oprimimos el botón “Imprimir”, aceptamos el paso siguiente, damos un nombre al archivo de texto (p.e. Marc.txt) y clickeamos “Aceptar” y en cuestión de segundos obtendremos el archivo de texto guardado por defecto en el directorio Work de Winisis.
8. Ya casi terminamos, ahora vamos al directorio Work ubicamos el archivo y le cambiamos la extensión de txt a mrk, que es el tipo de archivo editable Marc que utiliza MarcEdit: marc.txt —-> marc.mrk
9. Ejecutamos MarcEdit, vamos a File → Marc Editor y ya en Marc Editor File → Open → Buscamos nuestro marc.mrk y lo abrimos.
10. Ya editando marc.mrk vamos a Reports → MarcValidator → OK luego de unos instantes deberíamos obtener un mensaje como este: “No errors were reported using the specified rules file.” Si, como dijimos anteriormente, se adecuaron los datos este será el mensaje por defecto, pero si se presentan errores los mismos serán identificados y mostrados en la interfaz del validador y solo quedará corregir los mismos a fin de lograr una migración exitosa.
11. Una vez obtenido el mensaje de “no errors” vamos a File → Compile file into MARC, unos momentos después obtendremos un archivo marc.mrc, un archivo compatible para importar a Koha o cualquier otro sistema que se alimente con estos tipos de archivos, vale destacar que a este archivo marc en particular se incorporan campos locales de Koha necesarios y obligatorios con información para la gestión bibliotecológica posterior (tipo de item propio de Koha, ORG CODE, etc.)
12. Ahora hay dos posibilidades de importar los registros, desde la línea de comando/consola o desde la interfaz administrativa web de Koha.
13. Desde la línea de comandos y como usuario Koha
usuario@koha: $ export PERL5LIB=/usr/share/koha/lib
usuario@koha: $ export KOHA_CONF=/etc/koha/koha-conf.xml
usuario@koha: $ misc/migration-tools/bulkmarcimport.pl -file /path/to/marc.mrc
14. Desde la interfaz administrativa de Koha vamos a Inicio → Herramientas → Registros MARC preparados para importación (Stage MARC records for import). Alli desde botón “choose file” navegamos hasta nuestro archivo marc.mrc y lo seleccionamos, click en abrir, click en “subir archivo” una vez completada la subida dejamos la página que sigue tal cual y damos click en “Preparado para importar”, ya en la próxima pantalla clic en “Administrar registros preparados”, dejamos tal cual la configuración de la pantalla siguiente e importamos todo. Una vez completado el proceso recibiremos el mensaje: “Importación completa de registros”.
15. Para finalizar debemos ir si o si a la línea de comandos para reindexar Zebra y lograr que los registros sean recuperables, ejecutamos como usuario Koha:
usuario@koha: $ export PERL5LIB=/usr/share/koha/lib
usuario@koha: $ export KOHA_CONF=/etc/koha/koha-conf.xml
usuario@koha: $ perl -I /usr/share/koha/lib /usr/share/koha/bin/migration_tools/rebuild_zebra.pl -v -b -w
16. Completado este último paso observaremos cada uno de los registros, sus ejemplares, la ubicación de los mismos y por sobre todo realizar búsquedas.
Podemos ver que se migró correctamente toda la información existente en Aguapey, incluidos los ejemplares, la ubicación física y la biblioteca poseedora del libro.
Como decíamos al iniciar este post, la idea básica es lograr visibilidad en Internet, ofrecer una potente y configurable interfaz de búsqueda a nuestros usuarios y seguir utilizando Aguapey para la gestión local de la biblioteca, aprovechando las mejoras que el equipo BERA pueda ir ofreciendo, sin por ello resignar la posibilidad de tener nuestro catalogo en la web.
Saludos a toda la comunidad Aguapey, Roberto






















Buenos días. En nuestra biblioteca queremos migrar Aguapey a ABCD y quiero saber si me pueden orientar con un intructivo o referenciar alguno y así poder llevar a cabo la migración de registros. Muchas gracias!!!!
Hola Graciela, ABCD es marc21 también y no deberías tener problemas en migrar. Cualquier herramienta de bases isis te servirá, no tengo nada escrito al respecto pero hay muchos tutoriales dando vuelta por la web.
Saludos
Hola Roberto, muy bueno el blog. Muchos post me han sido de utilidad. Ahora, tratando de llevar a cabo las instrucciones de este, al generar el formato de impresión el archivo txt me aparece vacío. Busqué en el link de dpaste, pero ya no está el formato para probar de ese modo. Podrías colgarlo nuevamente? Saludos
Hola Adrián, estuve buscando en mi compu y encontré este que te comparto, si te vuelve a salir el txt en blanco enviame un mail para revisarlo. Saludos
http://dpaste.com/611553/
El Opac de Koha, es posible con Windows NT Tambièn
Juan, si es pregunta (instalación de Koha en Windows) la respuesta es si, pero solo tengo noticias sobre versiones Koha 2.0 la última versión de Koha es la 3.2. Pero supongo que se puede, solo debería cumplir con los requerimientos técnicos de instalación: perl, MYSQL, etc.
Gracias Roberto por tu generesidad seguiré investigando, Trabajando, sobre esto cualquier avance te lo estoy enviando. Tengo
que hablar con el Administrador del Server de acá, porque aqui trabajan con Windows Nt tengo entenedido y no Software libre.
OK Juan, veo de intentar alguna prueba. Están usando el NT 4.0? o algún Server?
Saludos
Muchísimas gracias!!! Es una solución genial, inclusive para otros soft que trabajan con formato compatible con marc.
Te quiero consultar porque estoy intentando migrar la base del colegio donde trabajo. Tengo un problema y es que el .txt de salida de impresión se me genera vacío. Pareciera ser que Winisis no reconoce el formato copiado de esta página.
¿Alguna idea de por qué puede ser?
Gracias otra vez
Saludos
Uriel
Hola Uriel, seguramente te estas trayendo otros caracteres desde el navegador, lo puse en Dpaste:
http://dpaste.com/282217/
fijate de copiarlo de ahí y contame como anduvo.
Saludos cordiales, Roberto
Hola Roberto! Desde ya te agradezco la subida del formato, pero no tuve suerte; se me “cuelga” el winisis (mientras te escribo estoy probando nuevamente y apareció un cuadro de diálogo que dice “WISIS ha causado un error de protección general en módulo WISIS.EXE en 0003.021c.Escoja cerrar”). Anteriormente, cuando copié los caracteres de ésta página, no me reconocía la base al momento de imprimir a archivo (figuraba una leyenda que decía algo así como que no podía encontrar la MST de la base en cuestión).
Hasta ahí venía bien con todos los pasos. Lo único que se me ocurre es que lo que yo no hice fue generar el código MARC de institución (porque en ese caso tendría que pedir autorización formal y todavía estoy en fase de experimentación); por lo tanto no modifiqué el campo correspondiente.
¿Qué puede ser?
Mil gracias nuevamente!!!
Saludos cordiales
Uriel
Hola Uriel, que versión de winisis estás usando? lo estás generando en Win o GNU/Linux? si te parece enviame la base (archivo marc.mst) de tu Aguapey por correo a aguapeycordoba@gmail.com que la examino y te cuento. Veo de hacer un video con el procedimiento para que se entienda mejor.
Saludos cordiales.
Es para tenerlo muy en cuenta, Nosotros utilizamos GENISISWEB, es muy facil de trabajar y de la Familia ISIS es una alternativa interesante tambien para tenerla en Cuenta.
Hola Juan, si la verdad que Genisis es muy fácil de usar. Pero son aplicaciones diferentes, en este post se usa solo la interfaz del OPAC de Koha 3.0 pero con sus dos bases de datos por detrás: Mysql y Zebra, muy personalizable, con estándares web, lector rss, tags y comentarios (opac social), escrito en XHTML con CSS.
En fin, creo que más allá que Genisis cumpla y bien con su objetivo existe toda una gama en desarrollo de software libre bibliotecarios que han avanzado bastante hasta el punto de ser muy manejables, intuitivos en su instalación y muy configurables y que permiten su modificación y su distribución ya sea gratuita o paga.
Gracias por comentar, saludos